Elemento de análisis en el idioma nativo: washer, dryer, laundry service, lori (mexican)
Traducción libre al español: lavadora (el término secadora es desconocido por debajo del valle del Jerte)
En Estados Unidos se tiene una particular visión de los europeos en cuanto a limpieza se refiere. Hablando clarinete, piensan que somos un poco serdos; y los españoles no sólo no nos escapamos de este tópico, sino que somos -cuando se conoce nuestra existencia- centro de su ira higiénica. No es algo por los que les culpe; en general, es una visión compartida en toda Europa de España como país atrasado y susio.


Algún genio ha sido capaz de inventar una máquina que da vueltas, moja la ropa y consigue, previo paso por la secadora situada unas pulgadas arriba, dejar la ropa exactamente en el mismo estado que uno la introdujo, salvo porque los tejidos (o alguna otra palabra técnica para designar a lo que compone la ropa, que desconozco) acaban mucho peor. Llevo días, mis queridos amigos, intento analizar cual es destino de las cada vez más ingentes cantidades de detergente que pongo en el compartimento que el mismo genio ha diseñado, sin ningún resultado válido. En fin. Un tema paralelo es el desconocimiento en la mayoría de hogares -y hoteles, por supuesto- por el dispositivo denominado plancha, cuya eficacia verdaderamente siempre he admirado a pesar de que no sea especialmente hábil en su manejo. Sin otro particular.

2 comentarios:
FELIZ CUMPLEAÑOS Pimoooooooooooooooooooooo................
queremos fotos de tu fiesta de cumpleaños!!
Publicar un comentario